<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="WordPress/2.7.1" -->
<rss version="0.92">
<channel>
	<title>Urban Myth</title>
	<link>http://www.urban-reader.com/issue1</link>
	<description>the biggest urban myth</description>
	<lastBuildDate>Sun, 03 Jan 2010 18:59:35 +0000</lastBuildDate>
	<docs>http://backend.userland.com/rss092</docs>
	<language>en</language>
	
	<item>
		<title>BOOK &amp; PHOTO EXHIBITION</title>
		<description>URBAN - THE BIGGEST URBAN MYTH
リアルな描写とヘルベティック・ユーモアで綴られるそれぞれの都会的神話

A concept book by Colin Schaelli with photographs by Noë Flum and first-person narratives by Claudio Hartmann

NOW IDeA by UTRECHT
24.FEB. - 01.MAR.
12:00-20:00

RECEPTION PARTY
25.FEB. 2009 at NOW IDeA by UTRECHT
from 20:00-22:00

www.utrecht.jp/aoyama

107-0062 東京都港区南青山5-3-8 パレスみゆき 201
TEL 03-5468-9657

201, 5-3-8, Minami-Aoyama, Minato-ku, Tokyo, 
Japan 107-0062
TEL 81 3 5468 9657 </description>
		<link>http://www.urban-reader.com/issue1/index.php/exhibition/</link>
			</item>
	<item>
		<title>RELEASE ANNOUNCEMENT</title>
		<description>
  
    このたび、アーバンリサーチは初のコンセプトブック 『URBAN - THE BIGGEST URBAN MYTH』 をリリース致します。
      関東・関西を中心に全国展開するセレクトショップ「アーバンリサーチ」にとって初の本格的なコンセプトブックの発刊ということもあり、初刊はあらためて“URBAN RESEARCH”― すなわち「都会を考察する」というコンセプトを基幹に創出したビジュアル群です。
      世界中の都市生活者にとってその物量的な混沌は、常に利便性と合理性にさらされてきた現代の消費社会における都市機能の負の産物と言えるもの。私達アーバンリサーチはそういった環境下においてもインディペンデントなライフスタイルを楽しむことができるクリエイティブな人間像を大事に考えます。生誕11年目を迎えた2009年はこれまでに無い新しい試みへの幕開けの年でもあり、今後このコンセプトブックをプロジェクト化し、製作し続けていく過程そのものが、アーバンリサーチの活動の未来を示唆するものでもあります。
    　前出のコンセプトを基幹にプロジェクトを進めるにあたって、物質的な都市、消費市場的な都会ではなく、人それぞれの内にある「アーバンとは何か」を描写することが、事の本質に最も迫ることの出来る方法ではないかと考えました。環境と文化によって、人には様々な「都会的であること」の意味が存在します。本作中にあるClaudio Hartmann（クラウディオ・ハートマン）によるテキストには登場人物たちにとってのそういったインディペンデントな都会的心象が綴られています。写真と合わせてお読みいただければ、この本自体が内包する一連のストーリーを別の角度からお楽しみいただけることでしょう。
    &#160;
    　このブックプロジェクトのコンセプトとアートディレクションを担ったアルプスのヤングスター Colin Schaelli（コリン・シェーリー）は、アーバンリサーチでも長年にわたって大事に取り組み続けているスイスのバッグ・ブランド「FREITAG（フライターグ）」にも関わる期待の若き才能溢れるデザイナーです。一方、彼とタッグを組んだNoë Flum（ノエ・フルム）は自由奔放な視点と緻密なライティング技術で、国内外のファッション・シューティングだけでなく、スイスの財界人やフットボールの代表選手のポートフォリオに至るまで、様々な被写体が彼のユニークな才能を証明している希代のフォトグラファーです。また、より内的リアルな描写を図るために、今回は登場するモデル達はすべて彼らふたりと親交の深い人物達に依頼しました。
      　2008年12月に、チューリッヒを中心としたスイス各地オールロケにより撮り降ろされた、ユーモアたっぷりのヘルベティック・スタイルによる都会的神話： ...</description>
		<link>http://www.urban-reader.com/issue1/index.php/release-announcement-by-ur/</link>
			</item>
	<item>
		<title>I KNOW URBANITY.</title>
		<description>Zahra Abdalla, make-up artist in Lucerne, teased by her best friend Angélique

People can often remember me from my appearance to which I jokingly refer as street mix. My roots are diverse and the cultures that influence me numerous. I have been raised to be open and liberal, but anyone can ...</description>
		<link>http://www.urban-reader.com/issue1/index.php/i-know-urbanity/</link>
			</item>
	<item>
		<title>AM I URBAN?</title>
		<description>





 

Anita Baumann, photographer from Bern, observed by her great-uncle Fritz
You can have the best memories of places you have not often visited. Familiarity is therefore not a variable in the equation of how appealing and memorable situations and locations are. You only need the talent of capturing the moment. In ...</description>
		<link>http://www.urban-reader.com/issue1/index.php/am-i-urban/</link>
			</item>
	<item>
		<title>I THINK I AM URBAN.</title>
		<description>Gina Graeser, hair stylist from Bern, called by her grandmother Hanna

My grandmother mimics the Japanese perfectly. She also knows where in Germany people are all hat, no cattle. Her profound urban knowledge is amazing, but to me, urbanity refers to something wider and more extensive than a few simple characteristics. ...</description>
		<link>http://www.urban-reader.com/issue1/index.php/i-think-i-am-urban/</link>
			</item>
	<item>
		<title>I AM TYPICALLY URBAN.</title>
		<description>Peter Conradin Zumthor, avant-garde musician from Haldenstein, run over by his son Antunin

I might well be the most urban person in the least urban environment. That is why I have learned to monitor my emotional valve and break out of my surroundings when necessary. Fortunately, I can profit from this ...</description>
		<link>http://www.urban-reader.com/issue1/index.php/i-am-typically-urban/</link>
			</item>
	<item>
		<title>URBAN AS THE BIGGEST URBAN MYTH</title>
		<description>
  
    
      コリン・シェーリー - アルプスのデザインヤングスター - 故郷にペーター・ウルフおじいちゃんを訪ねて
      
      &#34;Urban Research&#34;という言葉は、文字通り「都市や街に関する調査や探求」ということです。ただ、そのまま解釈するとそれは恐ろしいほど単刀直入なものになるので、私たちはそれとは違うアプローチ　ー「urbanとは何か」を探る旅に出かけることにしたのです。出来上がってしまっている言葉の定義を一旦放棄して、「urbanity」を備えている実際の人たちの実話に耳を傾けるという、実に内面的なものでした。「urban」や「urbanity」を考察するということは、例えば「urban」という言葉のルーツはラテン語で都市を意味する『urbs』だというように、都市部で行われるフィールド・スタディを期待するかもしれませんが、これもまた危険なまでに単刀直入すぎるのです。
      たとえば代わりに、山の頂上で海洋学を学ぶとしましょう。確かに、こういったアプローチには、避けがたい困難が待ち受けています。過去に確立された調査結果や実績の多くを、あっという間に失うことになるかもしれないのです。選ばれたこの山頂という場所は、何よりも調査対象から一番離れています。しかしながら、調査対象へのこの距離感こそが、いろんな角度から観察することを可能にし、それが新しい見識をもたらすのです。「山における海洋学」としてしまうと、海中にいる生物を見つけるかのごとく、海洋生物の恵みの証であり知識の裏付けでもある、岩に隠された海洋生物の化石を見つけたくなるのです。
      同様に、田舎にくらす人々の方が、「urbanity」を最適に表現しているのかもしれません。田舎の方が、都市部よりも都会的なライフスタイルを如実に反映しているかもしれません。ということで、数ページのあいだ、既存の定義からすこし距離を置いてみましょう。登場人物たちは、彼や彼女にとって「urbanとは何を意味するのか」ということを語っています。どのストーリーもそれぞれユニーク、且つリアルで説得力があります。間違っているものは何一つありません。かといって真実のみがあるのかと言えばそうでもありません。さらに、私たちは「urban」の普遍の真理を求めている訳でもありません。今日、数えきれないほど多様で、矛盾があって、想像力をかき立てるような、そして驚くような「urban」の解釈がある、ということこそが、この言葉の使い方を余すところなく表しているのです。
    結局のところ、皮肉めいた捉え方が言葉にいろいろな解釈を与えていくのです。現代における「urban」は、いまや未だかつて解釈され得なかったような「大いなる都市伝説」そのものになっているのかもしれないのです。
    &#160;
 ...</description>
		<link>http://www.urban-reader.com/issue1/index.php/urban-as-the-biggest-urban-myth/</link>
			</item>
	<item>
		<title>FIND YOUR URBANITY.</title>
		<description>





 

Rodja Galli, illustrator from Bern, belauded by his father Remo
Many objects have the tendency to look familiar at first sight, but a second glance mostly allows for new interpretations. Thanks to my imagination and slightly dark humor I have found my own language of art to play with the observer ...</description>
		<link>http://www.urban-reader.com/issue1/index.php/find-your-urbanity/</link>
			</item>
	<item>
		<title>URBAN LIKE ME.</title>
		<description>Marcel Wyss, cineaste from Bern, taught by his mother Brigitte

A good friendship automatically turns back the clock of age. With the right people surrounding me I reverse to the chaos kid stage that was my strength for years. Urban or not, everybody knows how that feels like.

I would like to portray ...</description>
		<link>http://www.urban-reader.com/issue1/index.php/118/</link>
			</item>
	<item>
		<title>MY URBANITY.</title>
		<description>Prof. Ruedi Widmer, director of design studies in Zurich, compromising with his stepdaughter Rosita

My stepdaughter would like to see me in hip-hop shoes. I could imagine myself in sneakers, but more likely I would seek a fashion compromise that suits us both. This attitude has nothing to do with urbanity, ...</description>
		<link>http://www.urban-reader.com/issue1/index.php/my-urbanity/</link>
			</item>
</channel>
</rss>

